-
1 securities
ценные бумаги
Документы имущественного содержания, с которыми какое-либо право связано так, что оно без этих документов не может быть ни осуществлено, ни передано другому лицу. Ц.б. в зависимости от выраженных на бумаге прав различаются на: денежные бумаги (облигации, векселя, чеки и т.д.); товарные бумаги, закрепляющие вещные права, чаще всего собственности или право залога на товары (коносаменты, деливери-ордера, складские свидетельства и др.) и бумаги, закрепляющие право участия в какой-либо компании (акции, сертификаты на акции, пользовательские свидетельства и т.д.).
В зависимости от способа легитимации лица в качестве субъекта права различают бумаги на предьявителя (когда собственником бумаги признается лицо, обладающее документом); именные бумаги (содержащие обозначение собственника в тексте документа) и ордерные бумаги (подразумевающие возможность быть переданными другому лицу путем передаточной надписи на оборотной стороне документа - индоссамента). Следует иметь в виду, что для некоторых именных бумаг законодательством предусматривается возможность передачи прав по индоссаменту, то есть упрошенным порядком.
В Плане счетов для обобщения информации о наличии и движении инвестиций в ценные бумаги других предприятий, процентные облигации государственных и местных займов и др. предназначен счет "Долгосрочные финансовые вложения". При этом вложения в ценные бумаги учитываются на счете "Долгосрочные финансовые вложения" в том случае, когда установленный срок погашения их превышает один год. Ценные бумаги приходуются на счете "Долгосрочные финансовые вложения" по покупной стоимости. Если покупная стоимость приобретенных ценных бумаг выше их' номинальной стоимости, то при каждом начислении причитающегося по ним дохода производится списание части разницы между покупной и номинальной стоимостью. При этом делаются записи по дебету счета "Расчеты с разными дебиторами и кредиторами" (на сумму причитающегося к получению по ценным бумагам дохода) и кредиту счетов (на разницу между покупной и номинальной стоимостью) и "Прибыли и убытки" (на разницу между суммами, отнесенными на счета "Расчеты с разными дебиторами и кредиторами" и "Долгосрочные финансовые вложения"). Если покупная стоимость приобретенных предприятием ценных бумаг ниже их номинальной стоимости, то при каждом начислении причитающегося по ним дохода производится доначисление части разницы между покупной и номинальной стоимостью. При этом делаются записи по дебету счетов "Расчеты с разными дебиторами и кредиторами" (на сумму причитающегося к получению по ценным бумагам дохода) и "Долгосрочные финансовые вложения" (на часть разницы между покупной и номинальной стоимостью) и кредиту счета "Прибыли и убытки" (на общую сумму, отнесенную на счета "Расчеты с разными дебиторами и кредиторами" и "Долгосрочные финансовые вложения"). В обоих случаях: часть разницы между покупной и номинальной стоимостью, списываемая (доначисляемая) при каждом начислении причитающегося предприятию дохода по ценным бумагам, определяется исходя из общей суммы разницы и установленной периодичности выплаты доходов по ценным бумагам; к моменту погашения (выкупа) ценных бумаг оценка, в которой они учитываются на счете "Долгосрочные финансовые вложения", должна соответствовать номинальной стоимости. Погашение (выкуп) и продажа ценных бумаг, учитываемых на счете "Долгосрочные финансовые вложения", отражаются по дебету счета "Реализация прочих активов" и кредиту счета "Долгосрочные финансовые вложения". При инвестициях ценных бумаг на срок до года учет производится на счете "Краткосрочные финансовые вложения" аналогично учету на счете "Долгосрочные финансовые вложения".
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
ценные бумаги
Документы, подтверждающие право собственности владельца на какое-либо имущество или денежную сумму, которые не могут быть реализованы или переданы другому лицу без предъявления указанного документа. Эти документы выступают как бы заместителями реальных товаров и услуг, вместо них продаются и покупаются на рынке, прежде всего, на фондовых биржах, отражая имущественные, заемные, обязательственные отношения между участниками фондового рынка. Обращаясь на рынке, ценные бумаги, обладают свойствами ликвидности, надежности, доходности. Наконец, имеют собственный курс, то есть цену, которая, обычно постоянно изменяясь в реальном режиме времени, определяется ситуацией на рынке, экономическим положением эмитента бумаги и другими факторами. Цикл жизни ценной бумаги состоит из нескольких этапов: разработка: (эмитент определяет вид будущей бумаги, номинальную цену, объем выпуска, каналы размещения и т.п.), регистрация бумаги на бирже (в ряде случаев – государственная регистрация), размещение на первичном рынке (IPO), перепродажи на вторичных рынках (собственно, обращение ценной бумаги); погашение. Ценные бумаги можно дарить, наследовать, хранить, сдавать в залог и т.д. В рыночной экономике ценные бумаги выполняют целый ряд важных функций. Они выступают одним из регуляторов в системе воспроизводства, обеспечивая перелив капиталав одни отрасли страны и отток капитала из других. Участвуют в мобилизации денежных средств инвесторов: в покупку ценных бумаг вкладывается значительная часть свободного капитала. Наконец, выполняют информационную функцию, помогая инвесторам ориентироваться в ситуации на рынках и принимать инвестиционные решения. См. также Ликвидность ценных бумаг, Доходность ценных бумаг, Курсовая стоимость ценной бумаги, Номинал ценной бумаги.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > securities
-
2 balance
1. сущ.1) остаток, сальдо, балансATTRIBUTES: opening, closing, brought down, carried down, brought forward, carried forward, average, negative, positive, previous, running, current, net, gross, reserved, daily, monthly
COMBS:
balance of $10 — остаток в размере 10 долл.
A company had an opening inventory balance of $375,000 at the beginning of the fiscal year and a closing inventory balance at year-end of $125,000. — Остаток (товарно-материальных) запасов компании на начало отчетного периода составил 375 тыс. долл., а на конец периода — 125 тыс. долл.
balance on deposit — остаток на вкладе [на депозите\]
to draw up [make up\] balance — подводить итог, сводить баланс, выводить сальдо
to carry balance forward [down\], to carry forward [down\] balance, to carry over balance, to bring down balance — переносить остаток
to show balance — показывать баланс [остаток\]
See:average balance, negative balance, positive balance, deficit, surplus, account balance 1), balance brought down, balance brought forward, balance carried down, balance due, balance of profit, balance of retained earnings, balance on hand, balance on order, book balance 1) а), cash balance, closing balance, credit balance 1) а), debit balance 1) а), intercompany balance, opening balance, balance column, direct test of financial balance, on balanceб) фин., банк. (сумма, оставшаяся на расчетном, кредитном или ином счете, напр., непогашенная часть займа, невыплаченная задолженность покупателя по поставленным товарам и т. п.; во мн. числе — остатки на счетах, активы, авуары)ATTRIBUTES: low, high, due 2., unpaid, outstanding, adjusted, compensatory, compensation, available balance, usable, collected, uncollected, vested, clearing, unexpended, unclaimed, precautionary
dollar balance — долларовый баланс; остаток на счете в долларах
dollar balances — долларовые активы; остатки на счетах в долларах, долларовые счета, долларовые авуары
sterling balance — стерлинговый баланс, остаток на счете в фунтах-стерлингах
sterling balances — стерлинговые активы, остатки на счетах в фунтах-стерлингах, стерлинговые счета, стерлинговые авуары
to update balance — вывести новый остаток на счете, обновить остаток [баланс\]
He accumulated a healthy balance with the savings bank. — Он накопил значительные средства в сберегательном банке.
See:account balance 2), available balance, balance due, balance of debt, book balance 2) б), cash balance, cleared balance, collected balance, compensating balance, credit balance 2) б), deficit balance 2), loan balance, outstanding balance, past due balance, previous balance, remaining balance, 1) б), unclaimed balances, uncollected balance, unexpended balances, unpaid balance, vested balance, zero balance, minimum balance requirement, no-minimum balance account, adjusted balance method, daily balance method, low balance method, zero-balance account COMBS: adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance methodв) межд. эк., фин. ( разность между стоимостью экспорта и импорта)ATTRIBUTES: active, favourable, passive, adverse, unfavourable, negative, positive
balance of current transactions — баланс текущих операций, сальдо по текущим сделкам
See:adverse balance, balance of merchandise trade, balance of payments, balance of services, balance of trade, balance on capital account, balance on current account, balance on goods and services, capital account balance, current account balance, deficit balance 1), favourable balance, foreign trade balance, goods and services balance, invisible balance, official reserves balance 2)г) эк. (разница между любыми др. противоположно направленными потоками; напр., разница между денежными поступлениями и выплатами за определенный промежуток времени, разница между миграционными потоками, остаток товаров на складе и т. д.)ATTRIBUTES: unencumbered, unobligated, on hand, on order, marginal
See:balance of migration, budget balance, in-stock balance, investment income balance, inventory balance, migration balance, unencumbered balance, unobligated balances2) учет, редк. баланс (документ, содержащий данные о разнонаправленных потоках, а также их сальдо; в данном значении термин употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях)See:balance of payments 1), balance of services 1), balance of trade 1), balance sheet, commodity balance, external balance 1) б), foreign balance, official reserves balance 1), trial balance3)а) общ. баланс, равновесие (в прямом и переносном смысле: соответствие, равенство, пропорциональность, гармоническое сочетание)to distort [to disturb, to upset\] balance — нарушать равновесие
to upset balance of smth. — выводить что-л. из состояния равновесия
to hold balance — поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль)
to bring in balance with smth. — привести в соответствие с чем-л.
to observe balance — поддерживать баланс, соблюдать баланс
to be out of balance — выйти из равновесия, находиться в неравновесном состоянии
See:balance of power, balance of terror, stock balance 1), batch balance, advertising balance, cost-effectiveness, work-life balance, informal balance, formal balance, symmetrical balance, asymmetrical balance, social balance, colour balance, external balance 1) а), internal balance, balance of births and deaths, materials balance approach, general balance law, on balanceб) учет баланс, равенство (напр., численное совпадение общих остатков (оборотов) по дебету с общими остатками (оборотами) по кредиту по всем счетам бухгалтерского учета)See:4) торг. весы (инструмент для взвешивания чего-л.)torsion balance — крутильные весы, электрические весы Кулон
See:5) общ. баланс, уравновешивающая силаSee:COMBS: checks and balances2. гл.1) общ. балансировать, сбалансировать, уравновешивать, приводить в равновесиеto balance the budget — балансировать бюджет, составлять сбалансированный бюджет
to balance foreign trade — балансировать внешнюю торговлю; приводить в соответствие экспорт и импорт
If America wants to balance trade, it must export more, or use less oil. — Если Америка хочет сбалансировать торговлю, она должна больше экспортировать или потреблять меньше нефти.
See:2) учет выводить сальдо, подводить итог, подытоживать, сводить, закрыватьto balance the books — закрыть счета, вывести сальдо, подвести итог (по балансу)
At the end of your accounting year, you will have to balance the books for tax purposes and to check on the financial health of the company. — В конце отчетного периода вы должны будете подвести итоги по балансу для целей налогообложения и проверить финансовое состояние компании.
to balance (one's) gain and loss — подводить итог (чьим-л.) приходу и расходу [прибылям и убыткам\]
Accounts do not balance (total debits don’t equal total credits). — Счета не сходятся (сумма дебетовых сальдо не равна сумме кредитовых сальдо).
Syn:See:3) банк. выверять, согласовывать (выверять состояние банковского счета путем сравнения банковской выписки со счета с чековой книжкой или учетными записями клиента)Syn:See:4) эк. компенсировать(ся); нейтрализовать(ся), противопоставлять(ся), взаимопогашать(ся)Syn:5) общ. взвешивать, обдумывать; сопоставлятьSee:3. прил.1) учет балансовый ( относящийся к бухгалтерскому балансу)Syn:See:2) общ. балансовый (основанный на равенстве (равновесии, балансе) отдельных частей)See:3) учет, бирж. итоговый, сальдовый, остаточный, балансовыйSee:
* * *
Bal balance баланс: 1) баланс, сальдо, остаток; 2) разница между дебетом и кредитом счета; остаток денег на счете; см. credit balance; 3) to balance - рассчитывать разницу между дебетом и кредитом; выравнивать дебет и кредит счета; 4) балансовая стоимость актива или пассива; 5) = balance sheet; 6) = balance due.* * *статок; сальдо. . Словарь экономических терминов . -
3 compound entry
учет сложная [смешанная\] бухгалтерская проводка [запись\] (запись, в которой задействовано более двух счетов; обычно это запись по дебету и/или кредиту нескольких счетов, запись по дебету нескольких счетов и кредиту одного счета)Syn:Ant:See: -
4 debit
1. сущ.1) учет дебета) (левая сторона бухгалтерских счетов; в активных счетах — приход (получение денежных средств, материалов, увеличение себестоимости готовой продукции, увеличение задолженности покупателей и т. д.), в пассивных — расход (погашение обязательств, уменьшение капитала или получение убытка); в банковском учете отражает списание средств со счета клиента)Syn:See:direct debit, pre-authorized debit, total debits, debit account, debit card, debit item, debit record, debit transaction, debit transfer, account book, debitorб) (сумма, указанная по левой стороне счета; запись по левой стороне счета)Every debit must have a corresponding credit and vice-versa. — К каждой записи по дебету должна существовать корреспондирующая запись по кредиту и наоборот.
Ant:See:2) эк. прир. расход, дебит (объем жидкости или газа, поступающих в единицу времени из естественного или искусственного источника)3) страх. дебита) (письменное задание страховому агенту, специализирующемуся на заключении договоров личного страхования, о сумме страховой премии, которую необходимо собрать на обслуживаемом участке за определенный период)See:2. гл.учет дебетовать, записать в дебет, провести по дебету (записывать какую-л. сумму по левой стороне счета; в банковском учете означает списание суммы со счета клиента, в учете предприятий — увеличение активов или погашение задолженности)to debit account for the amount of— дебетовать счет на сумму
An additional entry is required to return merchandise to inventory, debit inventory and credit cost of goods sold. — Требуется дополнительная проводка, чтобы вернуть товары на счет запасов, дебетовать счет запасов и провести кредитовую запись по счету себестоимости реализованной продукции.
See:credit 2. 2)
* * *
дебет: бухгалтерская запись, отражающая платеж, расход в левой части баланса.* * *Дебет; дебетовый; дебетовать. . Словарь экономических терминов . -
5 debit and credit rules
учет правила дебета и кредита* (правила отражения хозяйственных операций по дебету и кредиту Т-счетов в системе двойной записи; в соответствии с этими правилами для активных счетов и счетов затрат по дебету отражается увеличение значения, а по кредиту — уменьшение; для счетов обязательств, прибыли и капитала — наоборот)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > debit and credit rules
-
6 debit item
дебетовая статья, дебетовая записьа) учет (хозяйственные операции, поступления, активы и т. п., отражаемые по дебету счета)An increase in a debit item must be accompanied by either an increase in a credit item or a decrease in another debit item. — Прирост по одной дебетовой статье должен сопровождаться либо приростом по кредитовой статье, либо уменьшением по другой дебетовой статье.
Ant:б) межд. эк. (статья платежного баланса, по которой отражаются операции, сопровождающиеся оттоком денежных средств из данной страны, т. е. платежами в пользу нерезидентов; напр., операции по импорту товаров и услуг, по предоставлению финансовой помощи иностранным государствам, осуществлению инвестиций в иностранные предприятия и т. д.)If a U.S. family spends a vacation in Paris, its expenditures are counted in U.S. current account as a debit item (import of services), and similarly counted as a credit item in France’s current account. — Если американская семья проводит отпуск в Париже, то ее расходы учитываются как дебетовая статья в счете текущих операций США (импорт услуг) и как кредитовая статья во французском счете текущих операций.
Ant:See:* * *дебетовая позиция; позиция по дебету. . Словарь экономических терминов . -
7 self-balancing
1. сущ.учет самобалансирование* (равенство дебетовых и кредитовых сальдо в балансе или главной книге, равенство сумм по дебету и кредиту на счете и т. п.)2. прил.учет самобалансирующийся*, с нулевым сальдо ( имеющий равенство сумм по дебету и кредиту)self-balancing account for expense categories like wages, bank charges, and tax — самоуравновешивающийся счет для отражения различных категорий затрат, таких как заработная плата, платежи банку и налоги
See: -
8 debit posting
1) Экономика: дебетовая проводка (запись по счёту), дебитовая проводка (запись по счёту)2) Бухгалтерия: дебетовая проводка, запись по дебету3) SAP.фин. проводка по дебету -
9 debiting funds to the loan account
Банковское дело: проводка средств по дебету ссудного счета Заёмщика (по дебету ссудного счета отражается сумма выданной ссуды, по кредиту - ее погашение)Универсальный англо-русский словарь > debiting funds to the loan account
-
10 double-entry system
система двойной записи; бухгалтерская система, требующая отражения любой хозяйственной операции по крайней мере по дебету одного счета и по крайней мере по кредиту одного (другого) счета; таким образом, сумма всех записей по дебету должна быть равна сумме всех записей по кредиту.English-Russian dictionary of accounting and financial terms > double-entry system
-
11 debit accounts
дебетовать/проводить по счетам, провести по дебетуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > debit accounts
-
12 preliminary trial balance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > preliminary trial balance
-
13 debit accounts
дебетовать по счетам ; проводить по счетам ; провести по дебету ; -
14 debit an account
провести по дебету ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > debit an account
-
15 Sollbestand
-
16 Sollzinsen
pl бухг. -
17 account debit
учет дебет счета (левая часть бухгалтерского счета; в активных счетах по дебету записывается увеличение суммы, а в пассивных — уменьшение суммы по данному счету)Syn:debit of account, debit 1. 1) а)See: -
18 allowance method
учет метод создания оценочных резервов* (один из методов оценки и списания возможных потерь из-за неоплаты счетов покупателями; предполагает расчет предполагаемой безнадежной задолженности при реализации товара в кредит (может выражаться в форме определенного процента от объемов продаж в кредит, процента от размера счетов к получению, др.) и списание убытков с использованием счета резервов по безнадежным долгам; предполагаемые потери отражаются по дебету счета расходов и кредиту счета резервов; если становится известно, что покупатель не оплатит долг (напр., из-за банкротства), сумма долга записывается в дебет счета резервов по безнадежным долгам и в кредит счета дебиторской задолженности; если покупатель все же оплатит долг позже, сумма долга заносится в дебет счета денежных средств и в кредит счета дебиторской задолженности)See:direct write-off method, bad debt, doubtful debt, allowance for doubtful accounts, uncollectible accounts expense, accounts receivable* * *. A method of recording collection losses based on estimates before the actual determination that the business will be unable to collect such losses. For example, at the end of the year a company will make an estimate of the uncollectible accounts receivable at that point in time. The actual dollar amount of the accounts receivable that will be uncollected may not be known for certainty for many months or even years. . Small Business Taxes & Management 2 . -
19 application and allotment account
учет счет "заявление и распределение" (предназначен для отражения заявленных и распределяемых акций: полученные от подписчиков средства отражаются по кредиту счета, а передача акций — по дебету, с одновременной проводкой по кредиту счета акционерного капитала)See:Англо-русский экономический словарь > application and allotment account
-
20 appraisal capital
учет, фин. оценочный капитал* (добавочный капитал, образовавшийся при переоценке актива, т. е. положительная разница между новой оценкой стоимости актива и его первоначальной учетной стоимостью; данная разница записывается на счет актива по дебету и на счет собственного (добавочного) капитала по кредиту)See:
См. также в других словарях:
запись по дебету счета — Запись в левой части счета. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ЗАПИСЬ ПО ДЕБЕТУ СЧЕТА — запись в левой части счета … Большой бухгалтерский словарь
Платежный баланс — (Balance of payments) Платежный баланс это статистический документ, отражающий все внешнеэкономические операции данной страны Платежный баланс страны, методы и структура составления платежного баланса, отрицательное и положительное сальдо… … Энциклопедия инвестора
Шахматная ведомость — Шахматная оборотная ведомость, форма отражения и периодического обобщения бухгалтерских записей в разрезе корреспондирующих синтетических счетов. Содержит итоговые суммы однородных по экономическому содержанию хозяйственных операций. Представляет … Википедия
76 счет — Счет 76 «Расчеты с разными дебиторами и кредиторами» предназначен для обобщения информации о расчетах по операциям с дебиторами и кредиторами, не упомянутыми в пояснениях к счетам 60 75: по имущественному и личному страхованию; по претензиям; по… … Бухгалтерская энциклопедия
58 счет — Счет 58 «Финансовые вложения» предназначен для обобщения информации о наличии и движении инвестиций организации в государственные ценные бумаги, акции, облигации и иные ценные бумаги других организаций, уставные (складочные) капиталы других… … Бухгалтерская энциклопедия
ДВОЙНАЯ ЗАПИСЬ — (англ. double entry) – методический прием бухгалтерского учета, состоящий в том, что данные о хозяйственных операциях и иных фактах хозяйственной деятельности в одной и той же денежной сумме одновременно регистрируются в двух или нескольких… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Актив — (Assets) Активы предприятия, оборотные и необоротные активы, учет и управление активами Информация об активах предприятия, оборотных и необоротных активах, учет и управление активами Содержание 1. Коэффициент 2. Рисковые активы пользуются спросом … Энциклопедия инвестора
94 счет — Счет 94 «Недостачи и потери от порчи ценностей» предназначен для обобщения информации о суммах недостач и потерь от порчи материальных и иных ценностей (включая денежные средства), выявленных в процессе их заготовления, хранения и продажи,… … Бухгалтерская энциклопедия
75 счет — Счет 75 «Расчеты с учредителями» предназначен для обобщения информации о всех видах расчетов с учредителями (участниками) организации (акционерами акционерного общества, участниками полного товарищества, членами кооператива и т. п.): по вкладам в … Бухгалтерская энциклопедия
Методы финансового контроля — Финансовый контроль Контроль Виды финансового контроля Государственный контроль В … Википедия